In Pursuit Of Infidelity, by Sujata Parashar

It doesn’t deserve that one star that I gave it. While the summary on the back cover gives you the feeling that the story is about a strong subject, the way it has been dealt with would convince you that the back cover is all you should have read. There is nothing more to the book than what is already given there.
In Pursuit Of Infidelity by Sujata ParasharThe characters: Are not believable. They are too mediocre. The author seems to have gone overboard in trying to make the characters real, but the effort seems to have backfired. Gaurav seems slightly believable, but the way his story has been laid out, you neither sympathize with him nor hate him. You accept him only because you know he will be forgotten as soon as you close the book. Sheena is the typical bored wife, whose mind has lengthy and meaningless monologues (like, weekends are too short and Mondays are the worst and these trains of thought are stretched for no purpose whatsoever). Their baby is described more like a one-year old couch-potato-in-the-making. The baby eats biscuits on every alternate page, cries for his mother randomly at the same frequency, falls asleep at convenient timings, while his parents host parties, and at all other times watches Tom and Jerry cartoons on a TV in his room! Why does a one-year-old have a TV for himself? This kid is gonna suffer from some serious childhood obesity problems. Nikhil, the “other guy”, is over-the-top. His thought process makes him so feminine, that despite the fact that he’s repeatedly described as “a tall and handsome guy”, you still doubt if, that is, in fact, the case. The maid is a mute ghost-like thing that sweeps in and out of pages and conveniently leaves at the end of the story. The most hilariously unreal are the Singaporean characters, whose only claim to being Singaporean is that they speak in a “Singlish” accent, which means they call Gaurav as “Mr Kaa-apoor” or “Gaa-raav”. Interestingly their grammar is quite Indian.
The language: is bad. Excessive usage of the word “only” at the end of sentences, in a way that Indians sometimes do. But even the non-Indian characters seem to use this word a lot. Some such basic errors which makes the reader wonder if the book was edited at all (e.g., “repeat again”, “according to me”, etc.)
The dialogue: is equally bad. For one, too many monologues take place in the minds of the various mindless characters. The dialogues, on the other hand, are too dull/flat. And exceedingly lengthy. And unnecessary.
The technique: This, at best, should have been a short story (actually, at best, it should not have been published at all) The author unnecessarily repeats things (the kid cries on every other page, the mother kisses him on his head before wordlessly handing him over to the maid) which seems to have been done only to increase the page count. The author also gives overly lengthy descriptions of the food the heroine prepares for parties. Which is ironic, considering she only prepares things like spaghetti or pineapple in cheese, whereas her husband claims to eat nothing but Indian cuisine (and eats daal-roti in Singapore!)
Overall, if the author had given slightly more thought to the quality of the content, than the number of pages, this theme could have been handled well. But it fails poorly in the eyes of the average reader. 
Rating: 1/5 on goodreads. -5/5 on my blog!
Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s